Using ox-carts: this is how countryside nomads travel / Voyager en charette tiree par un boeuf: c'est comme ca que les nomades
Wearing one of Mrs Bold's homemade dress
We have chosen to do a 6 day tour with “Ger to Ger” (www.gertoger.org), an operator that provides educative programs and financial support to nomadic families around Mongolia. As they said, “nomads” are the reason why people come to Mongolia. People come here to get a taste of how was life in ancient times was. Nomads still follow ancestral traditions and own this know-how (how to sing old Mongol songs, how to make national clothes with Mongol ornaments…). So, they should be encouraged in continuing their nomadic life. That is why it was important for us to book a useful tour and not a touristic one where all the money goes to the tour operator and then, just little money in nomads’ hands.
In 6 days, we have moved from Ger to Ger using ox-carts in the stunning Terelj National Park. Ox is a very strong type of cow (one of them slipped on the ice while carrying us and quickly managed to get back on his feet).
At Mrs Bolortogoo's Ger / chez Madame Bolortogoo
The little Irtchmee, 4 years old / le petit Irtchmee, 4 ans
The first evening, we travelled by ox-cart to Mrs and Mr Bold’s Ger. We took our dinner and played ankle-bones enlighten by a candle light. Mr Bold is a wrestler (and three times my weight!) and has is picture taken at Nadaam festival (which is the biggest even of the year, with the whole country competing around three disciplines: horse racing, wrestling and archery). He let me use his bow but I did not make a good job at reaching the target. We also wore some traditional clothes (always very colourful). Then, we went to Mrs Bolortologoo’s Ger and spent most of the time playing with her two adorable children (Irtchmee and Baissa). Agnes tried to sew and, like me with archery, did not make a good job at it (see video). We’ve sawn wood and helped with the cattle. In the next Ger, we met with Mr and Mrs Zorigt, who happened to be a very good cook. Mr Zorigt took us to Mr and Mrs Enkhbat’s Ger 22km away, again by ox cart. We spent our best two days there helping with the wood and looking after their grandson Akhav. Nomad people did appear a bit shy at first but spending 2 days with families allowed to break the ice and enjoy some very warm moments. On our last day, we left Mr and Mrs Chuluunhuu’s Ger at 6am in freezing conditions to catch the bus back from Terelj.
These 6 days in the countryside living amongst nomads gave us an outlook of the harsh life, yet, a life of complete freedom. However, when completing some of the tasks, we were always asking ourselves: “Would we do it at -40?” Probably not…
Sharing biscuits with Irtchmee / Partager des biscuits avec Irtchmee
Mrs Bolortogoo's daughter / La fille de Mme Bolortogoo jouant avec un boeuf
Mongolian prairie / prairie mongole
Chasing shadows / chasser nos ombres
Darth Vador on an ox cart / Dark Vador sur un cart...
Nous avons choisi de partir 6 jours avec un tour opérateur, Ger to Ger (www.gertoger.org), une agence qui a mis en place des programmes éducatifs et qui offrent un apport financier aux familles mongoles accueillant les touristes dans toute la Mongolie. Ce qu’ils ont dit est vrai : les gens viennent en Mongolie pour rencontrer la culture «nomade» et un goûter à cette vie d’un autre temps. Les nomades suivent encore des traditions ancestrales et qui leur sont propres (ils chantent de vieilles chansons mongoles, cousent des vêtements avec des ornements nationaux mongols ...). Cet organisme encourage ainsi à la conservation de ce style de vie. C'est pourquoi il était important pour nous de faire une visite utile et non pas faire un tour où l'argent va à l'organisateur de voyages sans que l’argent n’aille aux les mains des nomades. En six jours, nous avons voyagé dans le magnifique Parc National de Terelj de Ger à Ger en utilisant des chars tirés par des bœufs. Ces animaux sont puissants (l'un d'eux a glissé sur la glace tout en nous transportant mais a réussi à se remettre sur ses pieds).
Le premier soir, nous avons dormi dans la Yourte de Mr et Mme Bold. Nous avons à un jeu mongol à base d’osselets, éclairés par à la bougie. M. Bold est un lutteur (et trois fois mon poids!) et a eu sa photo prise au dernier festival Nadaam (qui est le plus grand festival mongol, où l'ensemble du pays entre compétition autour de trois disciplines: les courses de chevaux, la lutte et le tir à l'arc). Il m'a laissé utiliser son arc, mais je n'ai pas été terrible et n’ai pas réussi à atteindre la cible. Nous avons également porté des vêtements traditionnels (toujours très colorés). Ensuite, nous sommes allés à chez Mme Bolortologoo et passé la plupart du temps à jouer avec ses deux adorables enfants (Irtchmee et Baissa). Agnès a essayé de coudre et, comme moi avec le tir à l'arc, n'a pas été terrible non plus (voir vidéo). Nous avons scié du bois et aidé avec le bétail. Dans la Yourte suivante, nous avons rencontré M. et Mme Zorigt, qui se trouvait être une très bonne cuisinière. M. Zorigt nous a amené chez M. et Mme Enkhbat à 22 kilomètres de là, en char à bœuf. Nous avons passé deux jours à couper du bois et s'occuper de leur petit-fils Akhav. Les nomades nous ont semblé un peu timide au début, mais passer du temps avec les familles nous ont permis de briser la glace et de passer des moments très chaleureux. Le dernier jour, nous sommes partis de chez M. et Mme Ger Chuluunhuu à 6 heures le matin dans des conditions frigorifiques pour attraper le bus de retour de Terelj.
Ces 6 jours dans la vie à la campagne parmi les nomades nous a donné un aperçu de la vie rude, mais malgré tout une vie faite de liberté totale. Cependant, au moment de remplir les tâches quotidiennes, nous étions toujours à nous demander: «Pourrions-nous le faire à -40?" Probablement pas ...
Can you enjoy a better view than this one? / Peut il y avoir plus belle vue que ca?
The little Akhav, 4 years old / le petit Akhav, 4 ans
Mongolian horses
Teddy-bear in front of Mr Enkhbat's Ger / dans la yourte de Mr Enkhbat
6 days and feeling unshaved / 6 jours sans se raser...
-45 ou -30°C c'est pareil. Le moindre cm de peau exposé au froid brûle beaucoup. Mais perso' je préfère un bon -30°C bien froid bien sec qu'un 5°c bien humide que l'on a en ce moment.
J'aime beaucoup cette étape, malgré les conditions difficiles, la vie a l'air paisible. Dark-Vador, c'est quoi ce morceau de tissu cousu que tu fabrique? Trop mignon la "vidéo hoquet" du petit garçon, continuez a nous faire rêver... bises Marie
Elles sont top vos photos, c'est incroyable ces paysages. Est-ce que le chef Ben nous dévoilera quelques spécialités culinaires mongoles ?
ReplyDeleteJe n'ai qu'un seul mot: magnifique!...
ReplyDelete@Anouk: les Mongols cuisinent un peu comme les russes. Donc, prochainement, ns donneront la recette pour faire des dumplings.
ReplyDelete-45 ou -30°C c'est pareil. Le moindre cm de peau exposé au froid brûle beaucoup. Mais perso' je préfère un bon -30°C bien froid bien sec qu'un 5°c bien humide que l'on a en ce moment.
ReplyDeleteJ'aime beaucoup cette étape, malgré les conditions difficiles, la vie a l'air paisible. Dark-Vador, c'est quoi ce morceau de tissu cousu que tu fabrique? Trop mignon la "vidéo hoquet" du petit garçon, continuez a nous faire rêver...
ReplyDeletebises
Marie