El Arbol de Piedra (the petrified tree/l'arbre de pierre) |
Laguna Colora |
Hospitaje on the first night |
The day started as yesterday finished: more lakes and desolated landscapes.
Altitude sickness is finally taking its tool: most people have a strong headache and the only one that seem to resist is...Agnes! (or she is not showing it...). However, nothing more than a headache...We could feel the lack of oxygen: every action was slow and made us out of breath and dizzy...
We ended up in the small Bolivian village of "Culpiña" in a Hospitaje owned by a lovely Bolivian woman, dresses like typical Bolivian women (hat, long pigtail...). She did her best with the food (even though that was the first time in my life that the meat was...crispy!) when some music could be heard outside. Without hesitation, she took our arms and showed us the carnival that was going on in town! There was music, dancing and we felt transported to another age...
Back to our Hospitaje, Danial (the German dude) organized some Salsa classes for beginners...And here we were in the middle of the living room dancing Salsa in front of the other tourists, our drivers and the old Bolivian lady (all wondering what the Hell was going on!). Fantastic time!
a llama |
La journée commence comme la veille s'était terminée: des lacs et des paysages arides et à couper le souffle.
La mal des montagnes a finalement commence à l'emporter et se faire sentir pour la plupart du groupe. La seule à sembler résister est...Agnès! (même si elle semble ne pas le montrer). Mais pas plus qu'un mal de tête, on pouvait sentir le manque d'oxygène: chaque mouvement était plus lent, nous essoufflait et nous rendait étourdis.
La Laguna Negra |
Nous avons terminé la journée dans un petit village typique du nom de Culpiña dans une Hospitaje tenue par une dame Bolivienne (et habillée de la sorte: longues nattes, chapeau, habits colores, chaussettes longues, jupe bouffante...). Elle a fait de son mieux pour cuisiner (même si c'est la première fois que la viande est...croquante!) quand tout à coup, une musique folklorique se fait entendre dehors... Ni une, ni deux, elle nous prend par le bras et nous amène dehors. Nous nous retrouvons au milieu d'un carnaval avec de la musique, danses traditionnelles et nous nous sentons comme transportés dans un autre temps.
De retour à notre Hospitaje, Danial (l'Allemand du groupe) organise une classe de Salsa pour débutants... Et nous voici au milieu de la salle à manger à danser la Salsa devant les autres touristes, nos chauffeurs et notre hôtesse bolivienne, tous éberlués! Un moment fantastique!Near la Laguna Negra |
La Laguna Amarilla |
Culpina at our Hospitaje Dans notre hostel a Culpina |
Playing "shithead" with the gang En train de jouer au "trou du cul" avec le gang... |
Carnival in Culpina Carnaval à Culpina |
Learning "salsa" En train d apprendre la Salsa |
Danial teaching Salsa... Danial en train d enseigner les bases de la salsa |
cous de salsa en bolivie............kel dépaysement, et kom vous dites: "avoir l' impression d' etre ds un autre tps".............
ReplyDeleteEt Agnes, j adore ta moue sur la photo!!! et puis tu t' applike! biz a vous!