|
Avec Olafur et Þora / Agnes with Olafur et Þora. |
|
Sodid Braud with Hangikjö |
|
Christmas cake |
We left Ísafjörður for an 11h journey to Akureyri. Sceneries have changed and we left the Westfjords with a bit of sadness: we really enjoy the beautiful sceneries and the sense of isolaion. Arriving in Akureyri (the country's second bigest city) was a bit of a shock. The camp site was crowded, far from the 4 or 5 tents in the middle of nowhere in Horsntrandir. There, we wanted to meet with Þora (say "Tho-ra"), Dad's Icelandic colleague who works at Akureyri hospital. We did not expect to meet with her as she said she might be on holidays at the time we were planning to be in Akureyri. But we phoned her and, an hour later, she went to pick us up to bring us to her place for tea, coffee and a selection of home made Icelandic specialities, amongst which Sodid Braud (sort of crepe) with Hangikjö (smoked lamb meat) and Jolakaka (Christmas cake with raisins...delicious). We also met with her husband Olafur (or "Oli") and spent the rest of the afternoon talking about Icelandic customs, reindeer hunting, pufins, volcanic eruptions, the Westfjords (where Oli is originally from) and family. A truly great time with some lovely people.
|
The closest we can be to a puffin |
Nous avons quitte Ísafjörður pour un voyage de 11 heures en bus. Les paysages ont change et c'est avec une petite larme a l'oeil que nous quittons les Westfjords: nous avons adore les paysages et ce sens de l'isolation. L'arrivee a Akureyri (la deuxieme ville du pays) est comme un chock. Le camping est bonde de monde et nous sommes loin des 4 ou 5 tentes au milieu de nule part, comme a Hornstrandir. La, nous tenions a rencontrer Þora (dites "Tho-ra", avec le "th" comme dans "this" en anglais), la collegue islandaise de papa qui travaille a l'hopital d'Akureyri. Nous pensions ne pas pouvoir la voir: elle nous avait ditqu'elle serait sans doute en vacances au moment on nous serions a Akureyri. Mais nous l'avons appelee et, 1h apres, elle passe nous chercher pour nous emener chez elle boire le The, cafe, et une selection de specialites maisons islandaises, parmi lesquelles le Sodid Braud (une sorte de galette) avec du Hangikjö (tranches d'agneau fume) et du Jolakaka (un cake de Noel avec des raisins...delicieux). Nous avons aussi fait la connaissance de son mari Olafur (ou plus simplement "Oli") et avons pase le reste de l'apres midi a parler coutumes islandaises, chasser le renne, de macareux, d'eruptions volcaniques, des Westfjords (d'ou Oli est originaire) et de famille. Vraiment un excellent moment avec des gens particulierement charmants.
|
3 trolls... |
|
Akureyri |
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.