Saturday, 28 July 2012

Mes bandes dessinées se retrouvent sur les murs du Centre Francophone de Toronto.
In front of the comics I did for Le Centre francophone of Toronto

Let me show you the work I have done as a graphic designer volunteer for the "Centre francophone" of Toronto.
They asked me to design the blog of their Summer Camp 1.0: http://campdecouverte1.0.overblog.com/
This camp concerns French speaking newcomers, from 6 to 16 years old. This year they have done some cultural and artistic activities as welll as discovering Toronto and its surroundings.
They also asked me to create educational comics. The themes of social integration and conflict management were given to me but, then, I used my imagination to come up with storyboards, invent characters and the whole story.
Today, parents, children and volunteers gathered at the "Centre francophone" for a great Family Day celebration. I did some face-painting with the children. I was thrilled to be part of such a beautiful project. In the near future, I hope using my talents, this time as a paid graphic designer.

Je vous présente le résultat de mon travail en tant que graphiste bénévole pour le Centre francophone de Toronto.
Le Centre Francophone de Toronto m'a tout d'abord donné pour mission de réaliser le blog du Camp d'été découverte 1.0 : http://campdecouverte1.0.overblog.com/
Ce camp s'adresse aux nouveaux arrivants francophones, agés de 6 a 16 ans. Sur deux semaines, les enfants participent à des activités culturelles, artistiques et en profitent pour découvrir Toronto et sa région.
On m'a aussi demandé de réaliser des bandes dessinées éducatives sur les thèmes de l'intégration et de la gestion de conflits. J'ai ensuite donné libre cours à mon imagination pour la conception du storyboard, la création des personnages et de la morale de l'histoire.
Aujourd'hui, salariés du Centre francophone, parents, enfants et bénévoles étaient réunis pour une grande fête familiale. J'ai tenu un stand maquillage; les garcons voulaient ressembler à des tigres et les filles à  des  papillons. J'ai été ravie de travailler sur de si beaux projets. Dans un avenir proche, j'espère cependant utiliser mes talents de graphiste, en étant cette fois, rémunérée.


Thursday, 19 July 2012

Looking for a job in such a crowded Megalopolis can be nerve-wrecking. It is a roller-coaster experience.
We're too many skilled professionals and when you match the job at 75% only, they will always find someone who matches it at 100%.
I can't wait to know the end of the story. Right now, we will focus on being better than the other guys on the market
.

Rehercher un emploi dans une mégalopole surpeuplée est difficile car la compétition est très relevée. C'est une expérience avec des hauts et des bas.

 Il y des centaines de professionnels qualifiés avec le même profil que vous et lorsque vous décrochez enfin un entretien, vous réalisez après-coup que vous ne correspondiez au poste qu'à 75% seulement et qu'ils ont trouvé quelqu'un au profil convenant au poste à 100%. 

J'ai hâte de connaître la fin de l'histoire. À l'heure actuelle, nous travaillons dur pour devenir les meilleurs sur le marché du travail.


Monday, 9 July 2012

Guillaume, Ben and Cecile, with Chiron / Guillaume, Ben, Cecile avec Chiron

Having dinner on the balcony
Diner sur le balcon

We are great travellers at the Bonmati family!
My cousin Cecile has started a trip with her boyfriend Guillaume on a tandem. Together, they are planning to cross both Americas. Forget about our trip around the world…THIS is real adventure! They had started in Canada in Quebec City a month previously and Toronto was on their roadmap towards the USA. So they stayed over for a few days. We were also joined by my brother Thomas, on a two-week holiday in Canada (he stayed in Australia for 6 months and Canada for a year, so he is also a great traveller).
Toronto harbour front
Sur les bords de lac à Toronto
C&G introduced us to their travel companion: Chiron, a custom made tandem that they use to travel the Americas. A great piece of engineering that we had to dismantle and put in the elevator and the balcony (for some well-deserved rest!). And we took the next few days exploring some parts of Toronto (and discover that there is a deep forest just one block from our apartment and a supermarket just around the corner). It was a great way to leave the job search aside, go out and enjoy the city… Since we are still waiting for our stuff from Ireland (scheduled to arrive during the week), we have learned to make a pizza without scaling the ingredients and use a wine bottle to roll the base, or make burgers on their tiny camping frying pan.  Great fun!
After a few days spent together, Thomas has made his trip back to Montreal before heading to France while Cecile and Guillaume took the road West towards Niagara Falls.
Good luck everyone, be safe and enjoy!!! And for those who want to follow them, check their blog!

Nous sommes des grands voyageurs chez les Bonmati !!
Ma cousine Cécile a commencé son voyage en tandem avec son copain Guillaume. Et ensemble, ils prévoient de traverser les Amériques jusqu’au Chili ou l’Argentine. Oubliez notre tour du Monde : l’aventure, la vraie, c’est CA !!
Ben and his Mongolian hat
Ben et son chapeau mongol
Ils ont commencé à Québec il y a un mois et Toronto étaient sur leur route vers les Etats-Unis. Ils sont donc passés nous voir quelques jours. Le même jour, mon frère Thomas nous a rejoint : il était en vacances au Canada pour 2 semaines (lui a déjà passé un an au Canada et 6 mois en Australie, et c’est lui aussi un grand voyageur !)
Thomas showing off his computer skills
Thomas demontrant ses connaissances sur l'ordi
Mmmmmmmm.... Yummy!!!
Une bonne glace sous cette chaleur.....un delice!
C&G nous ont présenté leur compagnon de voyage: Chiron, un Tandem fait sur mesure pour les grands voyages, qu’il a fallu démonter, mettre dans l’ascenseur et sur le balcon (pour y prendre quelques jours de repos bien mérités !). Et nous avons pris quelques jours pour mettre la recherche d’emploi de côté et visiter Toronto. Nous avons d’ailleurs découvert une forêt dense en plein cœur de Toronto, à quelques rues de chez nous et aussi un supermarché juste au coin de le rue !! Ça vaut le coup, parfois, de sortir de chez soi ! Et comme nous attendons toujours nos affaires en provenance d’Irlande (mais qui devraient arriver dans la semaine), nous avons appris à faire la pizza sans peser les ingrédients, et rouler la pâte avec une bouteille de vin. Nous avons aussi fait une orgie de Burgers avec leur mini-poêle de camping. Très fun !
Apres quelques jours passés ensemble, Thomas est reparti vers l’Est, direction Montréal. Cécile et Guillaume ont pris la direction de l’Ouest vers les chutes du Niagara et les Etats-Unis.
Bonne chance à tous, soyez prudents et profitez !!!! Et pour ceux qui veulent voyager à travers les Amériques pendant un an, voici l’adresse de leur blog :
A forest in the heart of Toronto!! Who would have thought of that?
Une foret au coeur de Toronto? Qui aurait cru?

Monday, 2 July 2012

En cette période de recherche d’emploi, un petit moment de détente: j’ai retrouvé un CV que j’avais écrit il y a 11 ans. Dans un moment de frustration, je me suis mis à faire un CV « décalé » mettant en lumière toutes les règles un peu débiles à suivre pour construire un CV….
Avec plus bas, les explications de texte (pour ceux qui ont du mal avec mon humour de 23 ans). Et je le répète : ce CV n’a PAS été envoyé (mais ça m’avait démangé à l’époque)


Enjoy !

Benjamin BONMATI

23 ans, célibataire (donc mobile)
2000, avenue des jeunes diplômés qui sont motivés
Appt 273, escalier 12, porte 7 à gauche,
(69752 Vaulx en velin) 69000 Lyon º
tel : 05-85-78-33-01 (répondeur) hors heures repas
fax : 05-85-78-33-00   ¹
e-mail: ben51@biture.fr

Diplômé de l’Ecole Nationale Supérieure en Enseignement Hautement Qualifié en Tout ce qu’il Faut pour l’Industrie (ENSEHQTFI)

« Former, motiver, persévérer » ²

                   Formation  ³
08-12-1976          Naissance à la clinique de la Roseraie : Etude de l’anatomie de mon pouce et des tétons (de ma mère, pas les miens)
1976-1979             Halte garderie du Havre : Utilisation de nombreuses techniques de construction
(légo, transformers, playskool…)
1979-1982       Ecole maternelle de Montargis : Travail en équipe (chants, foot à la récré)
1992-1987       Ecole Irène Joliot Curie de Douai : informatique (TO7, amstrad…)
1987-1991             Collège Paul Bert de Fécamp : capacité d’analyse et d’observation (des filles notamment)
1991-1994       Lycée Guy de Maupassant de Fécamp : Capacité de Leadership (participations aux  manifestations étudiantes de 1991-92-93 et 94).
juin 1994          Baccalauréat Série C mention « rattrapage »
1994-1996            Classe préparatoire à François 1er : nombreux stages photocopie des devoirs de maths et de chimie.
1996-1999             Période sabbatique à l’ENSEHQTFI : capacité à mémoriser une très grande quantité d’information en très peu de temps (avant examens), grande expérience du séchage.
Juin 1999        On m’a donné mon diplôme

                   Langues et langages
Anglais          Parfaitement bilingue - stages en pays anglophone (Belgique, Hollande)
Allemand       Là aussi bilingue (étude de documents sur Arte)
Latin              excellentes notions (ça peut toujours servir)
Informatique   Bureautique : Windows 3.11, Windows 95, Windows 98, Windows 2000
                      Logiciels de simulation : Fifa 98, Star Wars, Tomb Raider
                      Langages de programmation : voir avec mon binôme de TP

                   Expériences professionnelles

* Stage de 1 mois chez Stanley Père et fils (Bruges, Belgique)
Chargé des relations humaines avec la standardiste
*Stage de 6 mois au Laboratoire d’Application Mésoscopique et Endoscopique du
Rayonnement et de la Diffusion Extraterrestre (LAMERDE) (Eindhoven, Hollande)
Chargé de l’étude des caractéristiques macroparticulaires des nanocomposants de la matière thermostable en milieu orbitalaire T2g.
Utilisation d’un laser à antimoine à composante axiale biréfringente. 4

                   Divers

Responsable du club de rencontre de l’école
Passionné de puzzle (2000, 5000 pièces) et de cerf volant
Musique classique (Guns’n’Roses, Iron Maiden, Sepultura…)
Littérature japonaise (mangas : Dragon Ball Z, Olive et Tom…)
Football en club pendant 8 ans (remplaçant)




Explications de texte :
0           Attention aux adresses trop précises…Ca peut être mal perçu….
1           Donnez toujours au recruteur beaucoup de possibilités de vous joindre : par définition, il est paresseux et prend son téléphone rarement pour nous appeler et nous convoquer à un entretien. Alors, pourquoi pas le fax et l’e-mail ?
2          Attaque et Leitmotiv
3            Faites ressortir toutes les experiences qui font apparaitre des compétences intéressantes pour votre recruteur
4              Avec ça, s’il est trop c** pour pas comprendre ce que vous avez fait…
 
© 2012. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff